Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ : أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهِ وَهُوَ بِمَكَّةَ ، وَلَيْسَ لَهُ إِلَّا ابْنَةٌ، فَقُلْتُ لَهُ : " إِنَّهُ لَيْسَ لِي إِلَّا ابْنَةٌ وَاحِدَةٌ، فَأُوصِي بِمَالِي كُلِّهِ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَا، قُلْتُ : فَأُوصِي بِالنِّصْفِ؟ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَا، قَالَ : فَأُوصِي بِالثُّلُثِ؟ قَالَ : فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :الثُّلُثُ، وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ "
English Translation
Hadrat Sa'd (may Allah be well pleased with him) narrated from his father: The Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) visited him while he was in Makkah, and he had only one daughter. He submitted: "I have only one daughter. Should I bequeath all my wealth?" The Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "No." He submitted: "Should I bequeath half?" The Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "No." He submitted: "One-third?" He stated: "One-third, and one-third is a lot."
Urdu Translation
حضرت سعد رضی اللہ تعالیٰ عنہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ان کی عیادت کو تشریف لائے جب وہ مکہ میں تھے، اور ان کی صرف ایک بیٹی تھی۔ عرض کیا: "میری صرف ایک بیٹی ہے۔ کیا میں اپنا سارا مال وصیت کر دوں؟" نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "نہیں۔" عرض کیا: "آدھا وصیت کروں؟" ارشاد فرمایا: "نہیں۔" عرض کیا: "تہائی؟" ارشاد فرمایا: "تہائی، اور تہائی بھی بہت ہے۔"
