Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا وَمَعَهُ قَرِينُهُ مِنَ الْجِنِّ، وَقَرِينُهُ مِنَ الْمَلَائِكَةِ ". قَالُوا : وَإِيَّاكَ؟. قَالَ : " نَعَمْ وَإِيَّايَ، وَلَكِنَّ اللَّهَ أَعَانَنِي عَلَيْهِ فَأَسْلَمَ ". قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ : مِنَ النَّاسِ مَنْ يَقُولُ : أَسْلَمَ : اسْتَسْلَمَ. يَقُولُ : ذَلَّ
English Translation
Hadrat Abdullah (bin Mas'ud) (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'There is none among you except that he has a companion from the jinn and a companion from the angels.' They submitted: Even you? He stated: 'Yes, even I, but Allah has helped me against him, so he has submitted (become Muslim).' Abu Muhammad (ad-Darimi) said: Some people say 'aslama' means he submitted, meaning he became subservient.
Urdu Translation
حضرت عبداللہ (بن مسعود) رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'تم میں سے کوئی نہیں مگر اس کے ساتھ جنات میں سے ایک ساتھی اور فرشتوں میں سے ایک ساتھی ہے۔' عرض کیا گیا: آپ کے ساتھ بھی؟ ارشاد فرمایا: 'ہاں میرے ساتھ بھی، لیکن اللہ نے اس پر میری مدد فرمائی اور وہ مسلمان ہو گیا (یعنی مطیع ہو گیا)۔' ابو محمد (دارمی) نے کہا: بعض لوگ کہتے ہیں اسلم کا مطلب ہے: مطیع ہو گیا یعنی ذلیل ہو گیا۔
