Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ يَعْنِي : ابْنَ إِسْمَاعِيل بْنِ مُجَمِّعٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُعَاذٍ ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ مُرْنِي بِأَمْرٍ أَعْتَصِمُ بِهِ. قَالَ :" قُلْ رَبِّيَ اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقِمْ ". قَالَ : قُلْتُ : يَا نَبِيَّ اللَّهِ مَا أَكْثَرُ مَا تَخَوَّفُ عَلَيَّ؟. قَالَ : فَأَخَذَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِلِسَانِهِ ثُمَّ قَالَ : " هَذَا "
English Translation
Hadrat Sufyan bin Abdullah (may Allah be well pleased with him) narrated: I submitted: O Messenger of Allah, command me with something I can hold fast to. He stated: 'Say: My Lord is Allah, then remain steadfast.' I submitted: O Prophet of Allah, what do you fear most for me? The Beloved Prophet of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) took hold of his own tongue and stated: 'This.'
Urdu Translation
حضرت سفیان بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! مجھے کوئی ایسی بات بتائیں جسے میں مضبوطی سے تھام لوں۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'کہو: میرا رب اللہ ہے، پھر استقامت اختیار کرو۔' میں نے عرض کیا: اے اللہ کے نبی! آپ مجھ پر سب سے زیادہ کس چیز کا خوف رکھتے ہیں؟ نبی اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اپنی زبان پکڑی اور ارشاد فرمایا: 'یہ۔'
