Arabic (Original)
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ أَبِي حُرَّةَ الرَّقَاشِيِّ ، عَنْ عَمِّهِ ، قَالَ : كُنْتُ آخِذًا بِزِمَامِ نَاقَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أَوْسَطِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ أَذُودُ النَّاسَ عَنْهُ، فَقَالَ :" أَلَا إِنَّ كُلَّ رِبًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ مَوْضُوعٌ، أَلَا وَإِنَّ اللَّهَ قَدْ قَضَى أَنَّ أَوَّلَ رِبًا يُوضَعُ رِبَا عَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، لَكُمْ رُءُوسُ أَمْوَالِكُمْ لَا تَظْلِمُونَ وَلَا تُظْلَمُونَ "
English Translation
The uncle of Abu Hurrah al-Raqashi (may Allah be well pleased with him) narrated: I was holding the halter of the she-camel of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) on the middle day of the days of Tashriq, keeping the people away from him, and he stated: 'Indeed, all usury of the Age of Ignorance is abolished. Indeed, Allah has decreed that the first usury to be abolished is the usury of Abbas ibn Abd al-Muttalib. You shall have your principal — neither wronging nor being wronged.'
Urdu Translation
ابو حرۃ الرقاشی کے چچا رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ میں ایام تشریق کے درمیانی دن رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی اونٹنی کی مہار تھامے ہوئے لوگوں کو آپ سے دور کر رہا تھا۔ آپ نے ارشاد فرمایا: 'سنو! جاہلیت کا ہر سود ساقط ہے۔ سنو! اللہ تعالیٰ نے فیصلہ فرمایا ہے کہ سب سے پہلا سود جو ساقط کیا جائے گا وہ عباس بن عبدالمطلب کا سود ہے۔ تمہارے لیے تمہاری اصل رقمیں ہیں — نہ تم ظلم کرو اور نہ تم پر ظلم کیا جائے۔'
