Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ ، حَدَّثَنِي أَبُو زُمَيْلٍ ، حَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ، قَالَ : قُتِلَ نَفَرٌ يَوْمَ خَيْبَرَ، فَقَالُوا : فُلَانٌ شَهِيدٌ، فُلانٌ. .. .. .. حَتَّى ذَكَرُوا رَجُلًا، فَقَالُوا : فُلَانٌ شَهِيدٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" كَلا إِنِّي رَأَيْتُهُ فِي النَّارِ فِي عَبَاءَةٍ أَوْ فِي بُرْدَةٍ غَلَّهَا ". ثُمَّ قَالَ لِي : " يَا ابْنَ الْخَطَّابِ قُمْ فَنَادِ فِي النَّاسِ أَنَّهُ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلا الْمُؤْمِنُونَ "فَقُمْتُ فَنَادَيْتُ فِي النَّاسِ
English Translation
Hadrat Umar ibn al-Khattab (may Allah be well pleased with him) narrated: Some people were killed on the day of Khaybar, and they said: 'So-and-so is a martyr, so-and-so is a martyr,' until they mentioned a certain man and said: 'So-and-so is a martyr.' The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'No! I have seen him in the Fire wearing a cloak or a garment that he had stolen from the spoils.' Then he stated to me: 'O son of al-Khattab, stand and announce among the people that none shall enter Paradise except the believers.' So I stood and announced it among the people.
Urdu Translation
حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ خیبر کے دن کچھ لوگ شہید ہوئے، لوگوں نے کہا: فلاں شہید ہے، فلاں شہید ہے، یہاں تک کہ ایک شخص کا ذکر کیا اور کہا: فلاں شہید ہے۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'ہرگز نہیں! میں نے اسے آگ میں ایک چادر یا کمبل میں دیکھا ہے جو اس نے غنیمت سے چرایا تھا۔' پھر مجھ سے ارشاد فرمایا: 'اے ابن خطاب! کھڑے ہو اور لوگوں میں اعلان کرو کہ جنت میں صرف مومن ہی داخل ہوں گے۔' تو میں کھڑا ہوا اور لوگوں میں اعلان کیا۔
