Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ، أَنَّ رَجُلًا أَخْبَرَهُ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَنَّ امْرَأَةً كَانَتْ تُهَرَاقُ الدَّمَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَاسْتَفْتَتْ أُمُّ سَلَمَةَ لَهَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ K :" لِتَنْظُرْ عَدَدَ اللَّيَالِي وَالْأَيَّامِ الَّتِي كَانَتْ تَحِيضُهُنَّ قَبْلَ أَنْ يَكُونَ بِهَا الَّذِي كَانَ، وَقَدْرَهُنَّ مِنْ الشَّهْرِ، فَتَتْرُكْ الصَّلَاةَ لِذَلِكَ، فَإِذَا خَلَفَتْ ذَلِكَ، وَحَضَرَتْ الصَّلَاةُ، فَلْتَغْتَسِلْ، وَلْتَسْتَثْفِرْ بِثَوْبٍ، ثُمَّ تُصَلِّي "
English Translation
Hadrat Umm Salamah (may Allah be well pleased with her), the Mother of the Believers and wife of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), narrated: A woman who was bleeding continuously during the time of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) sought a ruling through Umm Salamah. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Let her observe the number of nights and days she used to menstruate each month before this condition afflicted her, and leave prayer for that duration. When she has completed that, let her bathe, tie a cloth and pray.'
Urdu Translation
اُمّ المؤمنین حضرت ام سلمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا زوجۂ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے روایت ہے: ایک عورت جسے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے زمانے میں استحاضہ تھا، اس نے ام سلمہ کے ذریعے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے فتویٰ طلب کیا۔ آپ نے ارشاد فرمایا: وہ دن اور راتیں شمار کرے جو اس مرض سے پہلے ہر مہینے میں حیض آتا تھا اور اتنے دن نماز چھوڑ دے۔ جب اتنے دن پورے ہو جائیں تو غسل کرے، کپڑا باندھے اور نماز پڑھے۔
