Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : امْتَرَى الْمِسْوَرُ بْنُ مَخْرَمَةَ، وَابْنُ عَبَّاسٍ فِي غَسْلِ الْمُحْرِمِ رَأْسَهُ، فَأَرْسَلُونِي إِلَى أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيّ : كَيْفَ رَأَيْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَغْسِلُ رَأْسَهُ وَهُوَ مُحْرِمٌ؟ فَأَتَيْتُ أَبَا أَيُّوبَ وَهُوَ بَيْنَ قَرْنَيْ الْبِئْرِ وَقَدْ سُتِرَ عَلَيْهِ بِثَوْبٍ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَضَمَّ الثَّوْبَ إِلَيْهِ، فَقُلْتُ : أَرْسَلَنِي إِلَيْكَ ابْنُ أَخِيكَ ابْنُ عَبَّاسٍ : كَيْفَ رَأَيْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَغْسِلُ رَأْسَهُ؟" فَأَمَرَّ يَدَيْهِ عَلَى رَأْسِهِ مُقْبِلًا وَمُدْبِرًا "
English Translation
It is narrated that Hadrat Miswar bin Makhramah and Hadrat Abdullah bin Abbas (may Allah be well pleased with them) differed about the pilgrim in ihram applying perfume before the Tawaf al-Ifadah. Abdullah bin Abbas said: He may apply perfume. Miswar said: He may not. So they sent to Hadrat Jabir (may Allah be well pleased with him) who said: I was with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and he did not apply perfume before the Tawaf.
Urdu Translation
روایت ہے کہ حضرت مسور بن مخرمہ اور حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہم میں اس بارے میں اختلاف ہوا کہ محرم طوافِ افاضہ سے پہلے خوشبو لگا سکتا ہے یا نہیں۔ ابن عباس نے فرمایا: لگا سکتا ہے۔ مسور نے فرمایا: نہیں لگا سکتا۔ تو انہوں نے حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو پیغام بھیجا، انہوں نے فرمایا: میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ تھا اور آپ نے طواف سے پہلے خوشبو نہیں لگائی۔
