Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ ، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، وَكَانَ قَدْ أَدْرَكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَسَمِعَ مِنْهُ وَهُوَ ابْنُ خَمْسَ عَشْرَةَ سَنَةً حِينَ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : حَدَّثَنِي أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهً، أَنَّ الْفُتْيَا الَّتِي كَانُوا يُفْتَوْنَ بِهَا فِي ��َوْلِهِ :" الْمَاءُ مِنْ الْمَاءِ "، رُخْصَةٌ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " رَخَّصَ فِيهَا فِي أَوَّلِ الْإِسْلَامِ، ثُمَّ أَمَرَ بِالِاغْتِسَالِ بَعْدُ "، قَالَ عَبْد اللَّهِ : وقَالَ غَيْرُهُ : قَالَ الزُّهْرِيُّ : حَدَّثَنِي بَعْضُ مَنْ أَرْضَى عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ
English Translation
Hadrat Ubayy ibn Ka'b (may Allah be well pleased with him) narrated through Sahl ibn Sa'd al-Sa'idi (may Allah be well pleased with him) who had met the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and heard from him at the age of fifteen when the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) passed away: The ruling they used to give — 'Water (bath) is from water (ejaculation)' — was a concession that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) had granted at the beginning of Islam, but he later commanded full bathing.
Urdu Translation
حضرت ابی بن کعب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے حضرت سہل بن سعد ساعدی رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے واسطے سے روایت ہے — جنہوں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو پایا تھا اور آپ سے سنا تھا اور رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی وفات کے وقت پندرہ سال کے تھے — فرماتے ہیں: جو فتویٰ لوگ دیتے تھے کہ 'پانی (غسل) پانی (انزال) سے ہے' یہ ایک رخصت تھی جو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اسلام کے ابتدائی دور میں دی تھی، پھر بعد میں آپ نے غسل کا حکم فرمایا۔
