Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ ، قَالَتْ : لَمَّا كَانَ يَوْمُ فَتْحِ مَكَّةَ، جَاءَتْ فَاطِمَةُ فَجَلَسَتْ عَنْ يَسَارِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأُمُّ هَانِئٍ عَنْ يَمِينِهِ. قَالَتْ : فَجَاءَتْ الْوَلِيدَةُ بِإِنَاءٍ فِيهِ شَرَابٌ فَنَاوَلَتْهُ، فَشَرِبَ مِنْهُ ثُمَّ نَاوَلَهُ أُمَّ هَانِئٍ ، فَشَرِبَتْ مِنْهُ ثُمَّ قَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَقَدْ أَفْطَرْتُ، وَكُنْتُ صَائِمَةً. فَقَالَ لَهَا :" أَكُنْتِ تَقْضِينَ شَيْئًا؟ قَالَتْ : لَا. قَالَ : " فَلَا يَضُرُّكِ إِنْ كَانَ تَطَوُّعًا ". قَالَ أَبُو مُحَمَّد : أَقُولُ بِهِ
English Translation
Hadrat Umm Hani (may Allah be well pleased with her) narrated: On the day of the Conquest of Makkah, Fatimah came and sat to the left of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), and Umm Hani sat to his right. A servant brought a vessel of drink; he drank from it and handed it to Umm Hani, who drank from it. She said: "O Messenger of Allah, I have broken my fast, for I was fasting." He stated: "Were you making up a missed fast?" She said: "No." He stated: "Then it will not harm you if it was a voluntary fast."
Urdu Translation
حضرت ام ہانی رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے فرمایا: فتح مکہ کے دن فاطمہ آئیں اور رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے بائیں طرف بیٹھ گئیں اور ام ہانی آپ کی دائیں طرف بیٹھیں۔ خادمہ شربت کا برتن لائی، آپ نے نوش فرمایا اور ام ہانی کو دیا، انہوں نے پیا۔ عرض کیا: یا رسول اللہ! میں نے روزہ توڑ دیا، میں روزے سے تھی۔ فرمایا: "کیا تم قضا روزہ رکھ رہی تھیں؟" عرض کیا: نہیں۔ فرمایا: "اگر نفلی روزہ تھا تو تمہیں کوئی نقصان نہیں ہوگا۔"
