Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنْ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِيَّاكُمْ وَالْوِصَالَ " مَرَّتَيْنِ. قَالُوا : فَإِنَّكَ تُوَاصِلُ؟ قَالَ : " إِنِّيلَسْتُ مِثْلَكُمْ، إِنِّي أَبِيتُ يُطْعِمُنِي رَبِّي وَيَسْقِينِي "
English Translation
Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated twice: "Beware of continuous fasting (wisal)!" They said: "But you observe continuous fasting." He stated: "I am not like you. I spend the night while my Lord feeds me and gives me drink."
Urdu Translation
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے دو بار ارشاد فرمایا: "وصال (مسلسل روزوں) سے بچو!" صحابہ نے عرض کیا: آپ تو وصال کرتے ہیں! ارشاد فرمایا: "میں تمہاری طرح نہیں ہوں۔ میں رات گزارتا ہوں اور میرا رب مجھے کھلاتا اور پلاتا ہے۔"
