Arabic (Original)
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -قَالَ: { لَا يَحِلُّ لِلْمَرْأَةِ أَنْ تَصُومَ وَزَوْجُهَا شَاهِدٌ إِلَّا بِإِذْنِهِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ, وَاللَّفْظُ لِلْبُخَارِيِّ 1 . وَزَادَ أَبُو دَاوُدَ: { غَيْرَ رَمَضَانَ } 2 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 5195 )، ومسلم ( 1026 )، وزاد البخاري: " ولا تأذن في بيته إلا بإذنه، وما أنفقت من نفقة عن غير أمره، فإنه يؤدى إليه شطره ". ومثله لمسلم إلا أنه قال: " … من كسبه من غير أمره فإن نصف أجره له ". 2 - السنن ( 2458 ) وإسنادها صحيح.
English Translation
Hadrat Abu Hurairah (RAA) narrated that the Beloved Messenger of Allah said, "A woman is not to fast (even) for one day while her husband is present except with his permission" Agreed upon and the wording is from Al-Bukhari. Abu Dawud’s version states, “unless it is during Ramadan (then she does not need his permission as it is obligatory fasting).’’
Urdu Translation
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: عورت کے لیے جائز نہیں ہے کہ اپنے شوہر کی موجودگی میں (اس کی اجازت کے بغیر نفلی) ایک دن کا بھی روزہ رکھے الّا شوہر کی اجازت سے۔ (متفق علیہ)
