Arabic (Original)
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { ]مَا] كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -يَزِيدُ فِي رَمَضَانَ وَلَا فِي غَيْرِهِ عَلَى إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً, يُصَلِّي أَرْبَعًا, فَلَا تَسْأَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ, ثُمَّ يُصَلِّي أَرْبَعًا, فَلَا تَسْأَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ, ثُمَّ يُصَلِّي ثَلَاثًا. قَالَتْ عَائِشَةُ, فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اَللَّهِ, أَتَنَامُ قَبْلَ أَنْ تُوتِرَ? قَالَ: "يَا عَائِشَةُ, إِنَّ عَيْنَيَّ تَنَامَانِ وَلَا يَنَامُ قَلْبِي". } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ . 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (1147)، ومسلم (738)، وما بين الحاصرتين سقط من "أ".
English Translation
It is narrated by Hadrat ' Aishah (may Allah be well pleased with him) that Allah's Messenger (blessings and peace of Allah be upon him) did not offer more than eleven (voluntary) Rak'at during Ramadan nor during other than Ramadan. He offered four Rak'at - Do not ask about their beauty and length! (It is beyond description or imitation]. Again he would pray four Rak'at - Do not ask about their beauty and length! . Then he would pray three (Rak'at of Witr). Hadrat 'Aishah (may Allah be well pleased with him) said: "I said, O Allah's Messenger will you sleep before you pray Witr?" He said, "O Hadrat 'Aishah my eyes sleep, but my heart does not sleep." .
Urdu Translation
حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم رمضان یا غیر رمضان میں گیارہ رکعتوں سے زیادہ (رات کو) نہیں پڑھتے تھے۔
