Arabic (Original)
وَعَنْ اِبْنِ عُمَرَ -رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ صَلَاةُ اَللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى , فَإِذَا خَشِيَ أَحَدُكُمْ اَلصُّبْحِ صَلَّى رَكْعَةً وَاحِدَةً , تُوتِرُ لَهُ مَا قَدْ صَلَّى } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ . 11 - صحيح . رواه البخاري ( 990 ) ، ومسلم ( 749 ) ، وتحرف في " أ " : " ابن عمر " إلى : " أبي عمر " .
English Translation
It is narrated by Hadrat Ibn 'Umar (may Allah be well pleased with him) that Allah's Messenger (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "The (voluntary) night prayers are two Rak'at, two Rak'at (in pairs), and if one fears that the dawn prayer is due, he should then offer one Rak'at which will make what he has prayed an odd number." [Agreed upon).
Urdu Translation
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: رات کی (نفل) نماز دو دو رکعت ہے۔ جب تم میں سے کسی کو صبح ہونے کا خدشہ ہو تو ایک رکعت وتر پڑھ لے جو اس کی ساری نماز کو وتر (طاق) کر دے۔
