Arabic (Original)
وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ - رضى الله عنه - { أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -قَنَتَ شَهْرًا بَعْدَ اَلرُّكُوعِ , يَدْعُو عَلَى أَحْيَاءٍ مِنْ أَحْيَاءِ اَلْعَرَبِ , ثُمَّ تَرَكَهُ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ . 11 - صحيح . رواه البخاري ( 4089 ) ، ومسلم ( 677 ) ( 304 ) ، واللفظ لمسلم .
English Translation
It is narrated by Hadrat Anas bin Malik (may Allah be well pleased with him) that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) recited Qunut (supplication in the prayer) for one month after (rising up from the) bowing (position), invoking curse on some Arab tribes. Afterwards, he gave it up. .
Urdu Translation
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ایک ماہ تک (مخصوص قبائل پر) فجر کے بعد بددعا (قنوت نازلہ) فرمائی، پھر ترک فرمایا۔
