Arabic (Original)
وَعَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ, عَنْ أَبِيهِ, عَنْ جَدِّهِ: قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ وَيْلٌ لِلَّذِي يُحَدِّثُ, فَيَكْذِبُ ; لِيَضْحَكَ بِهِ اَلْقَوْمُ, وَيْلٌ لَهُ, ثُمَّ وَيْلٌ لَهُ } أَخْرَجَهُ اَلثَّلَاثَةُ, وَإِسْنَادُهُ قَوِيٌّ. 1 .1 - حسن. رواه أبو داود (4990) والنسائي في" التفسير" (146 و 675). والترمذي (2315)، وقال الترمذي:" هذا حديث حسن.
English Translation
Bahz bin Hakim narrated on the authority of his father, on the authority of his grandfather (RAA) that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated:“Woe to him who lies in his talk to make the people laugh, Woe to him! Woe to him!” Related by the three Imams with a strong chain of narrators.
Urdu Translation
بہز بن حکیم اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "ہلاکت ہے اس شخص کے لیے جو بات کرتے ہوئے جھوٹ بولے تاکہ لوگوں کو ہنسائے۔ ہلاکت ہے اس کے لیے، پھر ہلاکت ہے اس کے لیے"۔ اسے تین ائمہ (حضرت ابوداؤد، نسائی، ترمذی) نے روایت کیا ہے اور اس کی سند قوی ہے۔
