Arabic (Original)
وَعَنْ سَمُرَةَ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ مَنْ قَتَلَ عَبْدَهُ قَتَلْنَاهُ, وَمَنْ جَدَعَ عَبْدَهُ جَدَعْنَاهُ } رَوَاهُ أَحْمَدُ, وَالْأَرْبَعَةُ, وَحَسَّنَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ, وَهُوَ مِنْ رِوَايَةِ اَلْحَسَنِ اَلْبَصْرِيِّ عَنْ سَمُرَةَ, وَقَدْ اُخْتُلِفَ فِي سَمَاعِهِ مِنْهُ 1 . وَفِي رِوَايَةٍ لِأَبِي دَاوُدَ, وَالنَّسَائِيِّ: { وَمَنْ خَصَى عَبْدُهُ خَصَيْنَاهُ } . وَصَحَّحَ اَلْحَاكِمُ هَذِهِ اَلزِّيَادَةَ 2 .1 - ضعيف. رواه أحمد (50 و 11 و 12 و 18 و 19 )، وأبو داود (4515)، والنسائي (81)، والترمذي (1414)، وابن ماجه (2663) من طريق الحسن، عن سمرة، به. وليس الأمر هنا إثبات أسمع الحسن من سمرة أم لا؟ فهو لا شك قد ثبت سماعه منه، ولكنه رحمه الله كان يدلس، فلا يقبل من حديثه إلا ما صرح فيه بالسماع، وهو ما لا يوجد هنا. "فائدة": في رواية الإمام أحمد (50) بالإسناد الصحيح التصريح بأن الحسن لم يسمع هذا الحديث من سمرة. 2 - ضعيف أيضا. وهذه الرواية عند أبي داود (4516)، والنسائي (80 - 21)، والحاكم (4 /367 - 368) وعلته كعلة سابقة.
English Translation
Hadrat Samurah (RAA) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated:“Whoever kills his slave we shall kill him, and whoever cuts the nose of his slave we shall cut off his nose.” Related by Ahmad and the four lmams. At-Tirmidhi graded it as Hasan. Abu Dawud and An-Nasa’i added the following, “and whoever castrates his slave we shall castrate him.” Al-Hakim graded this addition as Sahih.
Urdu Translation
حضرت سمرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جس نے اپنے غلام کو قتل کیا ہم اسے قتل کریں گے اور جس نے اپنے غلام کی ناک کاٹی ہم اس کی ناک کاٹیں گے۔ اسے احمد اور اصحاب سنن اربعہ نے روایت کیا اور ترمذی نے حسن قرار دیا۔ ابو داؤد اور نسائی کی ایک روایت میں ہے: اور جس نے اپنے غلام کو خصی کیا ہم اسے خصی کریں گے۔ حاکم نے اس اضافے کو صحیح قرار دیا۔
