Arabic (Original)
وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ لَا يُحَرِّمُ مِنْ اَلرَّضَاعَةِ إِلَّا مَا فَتَقَ اَلْأَمْعَاءَ, وَكَانَ قَبْلَ اَلْفِطَامِ. } رَوَاهُ اَلتِّرْمِذِيُّ, وَصَحَّحَهُ هُوَ وَالْحَاكِمُ 1 .1 - صحيح. رواه الترمذي (1152) وعنده "في الثدي" بعد قوله: "الأمعاء" وقال: "هذا حديث حسن صحيح، والعمل على هذا عند أكثر أهل العلم من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم وغيرهم؛ أن الرضاعة لا تحرم إلا ما كان دون الحولين. وما كان بعد الحولين الكاملين، فإنه لا يحرم شيئا".
English Translation
It is narrated by Hadrat Umm Salamah (may Allah be well pleased with him) that Allah's Messenger (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "The suckling that makes marriage unlawful is that which reaches the intestines (i.e. nourishes the child), and is taken before (two years) time of weaning." .
Urdu Translation
حضرت اُمّ المؤمنین اُمّ سلمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا فرماتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: رضاعت سے حرمت صرف اس دودھ سے ثابت ہوتی ہے جو آنتوں تک پہنچے اور دودھ چھڑائی سے پہلے ہو۔ اسے ترمذی نے روایت کیا اور ترمذی اور حاکم دونوں نے صحیح قرار دیا۔
