Arabic (Original)
وَعَنْ سَلَمَةَ بْنِ صَخْرٍ قَالَ: { دَخَلَ رَمَضَانُ, فَخِفْتُ أَنْ أُصِيبَ اِمْرَأَتِي, فَظَاهَرْتُ مِنْهَا, فَانْكَشَفَ لِي مِنْهَا شَيْءٌ لَيْلَةً, فَوَقَعَتْ عَلَيْهَا, فَقَالَ لِي رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -"حَرِّرْ رَقَبَةً" قُلْتُ: مَا أَمْلِكُ إِلَّا رَقَبَتِي. قَالَ: "فَصُمْ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ", قُلْتُ: وَهَلْ أَصَبْتُ اَلَّذِي أَصَبْتُ إِلَّا مِنْ اَلصِّيَامِ? قَالَ: "أَطْعِمْ عِرْقًا مِنْ تَمْرٍ بَيْنَ سِتِّينَ مِسْكِينًا". } أَخْرَجَهُ أَحْمَدُ, وَالْأَرْبَعَةُ إِلَّا النَّسَائِيَّ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ خُزَيْمَةَ, وَابْنُ اَلْجَارُود ِ 1 .1 - صحيح. رواه أحمد (4 /37)، وأبو داود (2213)، والترمذي (1198 و 3299)، وابن ماجه (2062)، وابن الجارود (744)، من طريق محمد بن إسحاق، عن محمد بن عمرو بن عطاء، عن سليمان بن يسار، عن سلمة بن صخر، به.وقال الترمذي: "حديث حسن" ونقل إعلال البخاري له بالانقطاع بين سليمان بن يسار وبين سلمة. قلت: وأيضا ابن إسحاق مدلس. ولكنه جاء من طرق أخرى. رواه الترمذي (1200)، من طريق أبي سلمة. ومحمد بن عبد الرحمن بن ثوبان، عن سلمة، به. وقال: "هذا حديث حسن". قلت: وفيه نفس العلة السابقة، وهي الانقطاع. ورواه أبو داود (2217)، وابن الجارود (745) بسند مرسل صحيح. والخلاصة أن الحديث بهذه الطرق، وشاهده السابق عن ابن عباس صحيح، خاصة وقد حسن الحافظ في "الفتح" (9 /433) حديث سلمة هذا.
English Translation
It is narrated by Hadrat Salamah bin Sakhr (may Allah be well pleased with him) that when the month of Ramadan came, I feared lest I would have intercourse with my wife. So, I vowed az-Zihar (the she was like my mother). Then, one night something of her was uncovered to me and I had intercourse with her. Allah's Messenger (blessings and peace of Allah be upon him) afterwards said to me, "Set a slave free," and I replied, "I do not possess one (that I can free)." He said, "Then fast two consecutive months." I replied, "Have I fallen into that which I have fallen into except due to fasting!?" He said, "Feed sixty poor people with an 'Araq (basket) of dates." .
Urdu Translation
حضرت سلمہ بن صخر رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: رمضان آیا تو مجھے اپنی بیوی سے صحبت کا خوف ہوا، میں نے اس سے ظہار کر لیا۔ پھر ایک رات اس کا کچھ حصہ کھل گیا تو میں نے صحبت کر لی۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: ایک غلام آزاد کرو۔ میں نے عرض کیا: میرے پاس اپنی جان کے سوا کوئی غلام نہیں۔ فرمایا: دو مہینے لگاتار روزے رکھو۔ میں نے عرض کیا: میں جو مصیبت میں پڑا ہوں وہ روزے ہی کی وجہ سے تو ہے! فرمایا: ساٹھ مسکینوں کو کھجوروں کا ایک ٹوکرا کھلاؤ۔ اسے احمد اور نسائی کے علاوہ اصحاب سنن نے روایت کیا اور ابن خزیمہ و ابن الجارود نے صحیح قرار دیا۔
