Arabic (Original)
وَفِي رِوَايَةٍ لِمُسْلِمٍ قَالَ : { فَأَشْهِدْ عَلَى هَذَا غَيْرِي" ثُمَّ قَالَ : " أَيَسُرُّكَ أَنْ يَكُونُوا لَكَ فِي اَلْبِرِّ سَوَاءً"? قَالَ : بَلَى . قَالَ : " فَلَا إِذًا } 1 .1 - مسلم برقم ( 1623 ) ( 17 ).
English Translation
A narration by Muslim has:He said, "Call someone other than me as a witness to this." He then said, "Would you like them to be equal in their kind treatment of you?" He replied, "Yes." He said, "Don't do it, then."
Urdu Translation
اور مسلم کی ایک روایت میں ہے: آپ نے فرمایا: میرے علاوہ کسی اور کو اس پر گواہ بناؤ۔ پھر فرمایا: کیا تمہیں یہ پسند ہے کہ وہ سب تمہارے ساتھ نیکی میں برابر ہوں؟ انہوں نے کہا: ہاں۔ فرمایا: تو پھر ایسا نہ کرو۔
