English Translation
Aishah (may Allah be pleased with her) narrated: "When the last ten days of Ramadan arrived, the Prophet (peace be upon him) would tighten his waist belt (i.e., devote himself fully to worship), stay up through the night, and wake his family."
Urdu Translation
ام المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہجب رمضان کا آخری عشرہ آتا تو نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمعبادت کے لیے کمربستہ ہو جاتے اور (ان راتوں میں آپصلی اللہ علیہ وسلمخود بھی) خوب شب بیداری فرماتے اور اپنے گھر والوں کو بھی بیدار رکھتے۔[مختصر صحيح بخاري/حدیث: 977]
