English Translation
Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) saw a silk garment being sold near the door of the mosque and said: "O Messenger of Allah, if only you would buy it and wear it on Fridays and when delegations come to you." The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Only one who has no share in the Hereafter wears this." Later, some similar silk garments were sent to the Prophet (peace be upon him), and he gave one to Umar. Umar said: "O Messenger of Allah, you have given me this, yet you said what you said about the silk garment of Utarid." The Prophet (peace be upon him) said: "I did not give it to you to wear it yourself." So Umar gave it to a mushrik brother of his in Makkah.
Urdu Translation
امیرالمؤمنین سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نےایک مسجد کے پاس دروازے کے پاس ایک ریشمی جوڑا فروخت ہوتے دیکھا تو انھوں نے عرض کی کہ یا رسول اللہ! کاش آپصلی اللہ علیہ وسلماس کو مول لے لیتے اور اس کو جمعہ کے دن اور قاصدوں کے سامنے جب وہ آپصلی اللہ علیہ وسلمکے پاس آتے ہیں، پہن لیا کریں تو رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”اسے تو وہی شخص پہنے گا جس کا آخرت میں کچھ حصہ نہ ہو۔“اس کے بعد (کہیں سے) اسی قسم کے کئی ریشمی جوڑے رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکے پاس آ گئے تو آپصلی اللہ علیہ وسلمنے عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کو اس میں سے ایک حلہ (ریشمی جوڑا) دے دیا۔ عمر رضی اللہ عنہ نے عرض کی یا رسول اللہ! آپ نے مجھے یہ دیدیا حالانکہ آپ حلہ عطارد کے بارے میں کچھ ارشاد فرما چکے ہیں تو رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”میں نے تم کو اس لیے نہیں دیا کہ تم خود اس کو پہنو۔“پس عمر رضی اللہ عنہ نے وہ حلہ اپنے ایک مشرک بھائی کو جو مکہ میں تھا پہنا دیا۔[مختصر صحيح بخاري/حدیث: 497]
