English Translation
Narrated Zaid bin Khalid (may Allah be pleased with him): He asked Uthman bin Affan (may Allah be pleased with him) about a man who has intercourse but does not ejaculate. Uthman said: "He should perform ablution as for prayer and wash his private part." Uthman added, "I heard this from the Messenger of Allah (peace be upon him)." Zaid said he then asked Ali, Zubayr, Talhah, and Ubayy bin Ka'b (may Allah be pleased with them), and they all gave the same answer.
Urdu Translation
سیدنا زید بن خالد رضی اللہ عنہ نے امیرالمؤمنین عثمان بن عفان رضی اللہ عنہ سے پوچھا کہبتلائیے اگر (کوئی شخص) جماع کرے اور انزال نہ ہو تو کیا حکم ہے؟ چنانچہ سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ نے کہا جس طرح نماز کے لیے وضو کرتا ہے وضو کر لے اور اپنی شرمگاہ کو دھو ڈالے۔ سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے یہ مسئلہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمسے سنا ہے۔ (سیدنا زید رضی اللہ عنہ راوی حدیث کہتے ہیں کہ) پھر میں نے یہ مسئلہ علی، زبیر، طلحہ اور ابی بن کعب رضی اللہ عنہ سے پوچھا تو انھوں نے (بھی) اس شخص کو یہی حکم دیا۔[مختصر صحيح بخاري/حدیث: 139]
