Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ ذَكْوَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْن ٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يَخْرُجُ قَوْمٌ مِنَ النَّارِ بِشَفَاعَةِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم فَيَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ، يُسَمَّوْنَ الْجَهَنَّمِيِّينَ ".
English Translation
Musaddad narrated to us, Yahya narrated to us, from al-Hasan ibn Dhakwan, Abu Raja' narrated to us, Hadrat 'Imran ibn Husayn (may Allah be well pleased with them both) narrated to us, that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "A people will be brought out of the Fire through the intercession of Muhammad (blessings and peace of Allah be upon him) and will enter Paradise. They will be called 'the Jahannamis' (the Hellfire people)."
Urdu Translation
ہم سے مسدد نے بیان کیا، ہم سے یحییٰ نے بیان کیا، حسن بن ذکوان سے، ہم سے ابو رجاء نے بیان کیا، ہم سے حضرت عمران بن حصین رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے بیان کیا، نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "ایک قوم محمد صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی شفاعت سے دوزخ سے نکالی جائے گی اور جنت میں داخل ہو گی، وہ جہنمی کہلائیں گے۔"
