Arabic (Original)
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. {يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ} قَالَ " يَقُومُ أَحَدُهُمْ فِي رَشْحِهِ إِلَى أَنْصَافِ أُذُنَيْهِ ".
English Translation
Isma'il ibn Aban narrated to us, 'Isa ibn Yunus narrated to us, Ibn 'Awn narrated to us, from Nafi', from Hadrat Ibn 'Umar (may Allah be well pleased with them both), that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), regarding the verse 'The Day when people will stand before the Lord of the Worlds,' stated: "One of them will stand in his sweat up to the middle of his ears."
Urdu Translation
ہم سے اسماعیل بن ابان نے بیان کیا، ہم سے عیسیٰ بن یونس نے بیان کیا، ہم سے ابن عون نے بیان کیا، نافع سے، حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے، نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے آیت 'يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ' (جس دن سب لوگ رب العالمین کے سامنے کھڑے ہوں گے) کے بارے میں ارشاد فرمایا: "ان میں سے کوئی اپنے پسینے میں آدھے کانوں تک ڈوبا ہو گا۔"
