Arabic (Original)
وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَقْبَلَ يَوْمَ الْفَتْحِ مِنْ أَعْلَى مَكَّةَ عَلَى رَاحِلَتِهِ، مُرْدِفًا أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ وَمَعَهُ بِلاَلٌ وَمَعَهُ عُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ، مِنَ الْحَجَبَةِ حَتَّى أَنَاخَ فِي الْمَسْجِدِ، فَأَمَرَهُ أَنْ يَأْتِيَ بِمِفْتَاحِ الْبَيْتِ، فَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَعَهُ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَبِلاَلٌ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ، فَمَكَثَ فِيهِ نَهَارًا طَوِيلاً ثُمَّ خَرَجَ، فَاسْتَبَقَ النَّاسُ، فَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ أَوَّلَ مَنْ دَخَلَ، فَوَجَدَ بِلاَلاً وَرَاءَ الْبَابِ قَائِمًا، فَسَأَلَهُ أَيْنَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَشَارَ لَهُ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي صَلَّى فِيهِ. قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَنَسِيتُ أَنْ أَسْأَلَهُ كَمْ صَلَّى مِنْ سَجْدَةٍ
English Translation
Hadrat Abdullah bin Umar (may Allah be well pleased with them both) narrates that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) entered Makkah al-Mukarramah through its upper part on the day of the Conquest, riding his she-camel. Hadrat Usamah bin Zayd (may Allah be well pleased with them both) was riding behind him. With him were Hadrat Bilal and Hadrat Uthman bin Talhah (may Allah be well pleased with them both). He made the she-camel kneel near the Ka'bah, then told Hadrat Uthman (may Allah be well pleased with him): Bring the key. He brought the key and opened the door, and the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) entered.
Urdu Translation
حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم فتح کے دن مکہ مکرمہ میں بالائی حصے سے داخل ہوئے اور آپ اپنی اونٹنی پر سوار تھے۔ آپ کے پیچھے حضرت اسامہ بن زید رضی اللہ تعالیٰ عنہما سوار تھے۔ آپ کے ساتھ حضرت بلال اور حضرت عثمان بن حضرت طلحہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما تھے۔ آپ نے اونٹنی کو کعبہ شریف کے پاس بٹھایا، پھر حضرت عثمان رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے ارشاد فرمایا: چابی لاؤ۔ انہوں نے چابی لائی اور دروازہ کھولا۔ آپ اندر تشریف لے گئے۔
