Arabic (Original)
فَلَمَّا جَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنَّ عُمَرَ قَالَ كَذَا وَكَذَا. قَالَ " فَمَا قُلْتِ لَهُ ". قَالَتْ قُلْتُ لَهُ كَذَا وَكَذَا. قَالَ " لَيْسَ بِأَحَقَّ بِي مِنْكُمْ، وَلَهُ وَلأَصْحَابِهِ هِجْرَةٌ وَاحِدَةٌ، وَلَكُمْ أَنْتُمْ أَهْلَ السَّفِينَةِ هِجْرَتَانِ ". قَالَتْ فَلَقَدْ رَأَيْتُ أَبَا مُوسَى وَأَصْحَابَ السَّفِينَةِ يَأْتُونِي أَرْسَالاً، يَسْأَلُونِي عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ، مَا مِنَ الدُّنْيَا شَىْءٌ هُمْ بِهِ أَفْرَحُ وَلاَ أَعْظَمُ فِي أَنْفُسِهِمْ مِمَّا قَالَ لَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم. قَالَ أَبُو بُرْدَةَ قَالَتْ أَسْمَاءُ فَلَقَدْ رَأَيْتُ أَبَا مُوسَى وَإِنَّهُ لَيَسْتَعِيدُ هَذَا الْحَدِيثَ مِنِّي.
English Translation
(Hadrat Asma' bint Umays) (may Allah be well pleased with her) states, 'When the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) came, she submitted: O the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) of Allah! Hadrat Umar (may Allah be well pleased with him) said such-and-such. He declared: What did you say to him? She submitted: I said such-and-such. He declared: He has no greater right to me than you do. For him and his companions there is one migration, but for you — O people of the ship! — there are two migrations.'
Urdu Translation
(حضرت اسماء بنت عمیس رضی اللہ تعالیٰ عنہا فرماتی ہیں) جب نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم تشریف لائے تو انہوں نے عرض کیا: یا نبی اللہ! حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے ایسا ایسا کہا ہے۔ ارشاد فرمایا: تم نے ان سے کیا کہا؟ عرض کیا: میں نے ایسا ایسا کہا۔ ارشاد فرمایا: ان کا مجھ سے تم سے زیادہ حق نہیں ہے۔ ان کے لیے اور ان کے ساتھیوں کے لیے ایک ہجرت ہے اور تمہارے لیے — اے جہاز والو! — دو ہجرتیں ہیں۔
