Arabic (Original)
حَدَّثَنِي حِبَّانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، قَالَ حَدَّثَنِي ثُمَامَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ لَمَّا طُعِنَ حَرَامُ بْنُ مِلْحَانَ ـ وَكَانَ خَالَهُ ـ يَوْمَ بِئْرِ مَعُونَةَ قَالَ بِالدَّمِ هَكَذَا، فَنَضَحَهُ عَلَى وَجْهِهِ وَرَأْسِهِ، ثُمَّ قَالَ فُزْتُ وَرَبِّ الْكَعْبَةِ.
English Translation
Hadrat Anas bin Malik (may Allah be well pleased with him) states, 'When his maternal uncle Hadrat Haram bin Milhan (may Allah be well pleased with him) was struck by a spear (on the day of Bi'r Ma'unah), he took the blood in his hand, smeared it on his face and head, and declared: By the Lord of the Ka'bah! I have succeeded!' (meaning he attained martyrdom).
Urdu Translation
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: جب حضرت حرام بن ملحان رضی اللہ تعالیٰ عنہ ان کے ماموں کو (بئر معونہ کے دن) نیزے سے مارا گیا تو انہوں نے اپنے خون کو ہاتھ سے لے کر چہرے اور سر پر ملا اور فرمایا: کعبے کے رب کی قسم! میں کامیاب ہو گیا! (یعنی شہادت مل گئی)۔
