Arabic (Original)
حَدَّثَنِي يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ إِنِّي لَفِي الصَّفِّ يَوْمَ بَدْرٍ إِذِ الْتَفَتُّ، فَإِذَا عَنْ يَمِينِي وَعَنْ يَسَارِي فَتَيَانِ حَدِيثَا السِّنِّ، فَكَأَنِّي لَمْ آمَنْ بِمَكَانِهِمَا، إِذْ قَالَ لِي أَحَدُهُمَا سِرًّا مِنْ صَاحِبِهِ يَا عَمِّ أَرِنِي أَبَا جَهْلٍ. فَقُلْتُ يَا ابْنَ أَخِي، وَمَا تَصْنَعُ بِهِ قَالَ عَاهَدْتُ اللَّهَ إِنْ رَأَيْتُهُ أَنْ أَقْتُلَهُ أَوْ أَمُوتَ دُونَهُ. فَقَالَ لِي الآخَرُ سِرًّا مِنْ صَاحِبِهِ مِثْلَهُ قَالَ فَمَا سَرَّنِي أَنِّي بَيْنَ رَجُلَيْنِ مَكَانَهُمَا، فَأَشَرْتُ لَهُمَا إِلَيْهِ، فَشَدَّا عَلَيْهِ مِثْلَ الصَّقْرَيْنِ حَتَّى ضَرَبَاهُ، وَهُمَا ابْنَا عَفْرَاءَ.
English Translation
Hadrat Abdur Rahman bin Awf (may Allah be well pleased with him) states, 'On the day of Badr, I was standing in the battle row when I noticed two young boys of tender age on my right and left. I was not reassured by their presence. Then one of them whispered to me, concealing it from his companion: O uncle! Show me Abu Jahl. I asked: O nephew! What will you do with him? He replied: I have made a covenant with Allah that if I see him, I shall slay him or die trying. The other said the same to me, concealing it from his companion. I would not have been more pleased to be between two other men in their place. I pointed Abu Jahl out to them. They both swooped upon him like two hawks and struck him down. They were the two sons of Afra'.'
Urdu Translation
حضرت عبدالرحمٰن بن عوف رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ بدر کے دن میں صف میں کھڑا تھا، میں نے دیکھا کہ میرے دائیں اور بائیں دو کم عمر نوجوان ہیں۔ مجھے ان کے ساتھ ہونے سے اطمینان نہ تھا۔ اتنے میں ایک نے مجھ سے چپکے سے اپنے ساتھی سے چھپا کر پوچھا: اے چچا! مجھے حضرت ابوجہل دکھائیے۔ میں نے پوچھا: بھتیجے! تم اس سے کیا کرو گے؟ فرمایا: میں نے اللہ سے عہد کیا ہے کہ اگر میں نے اسے دیکھا تو اسے قتل کروں گا یا اس کی راہ میں مروں گا۔ دوسرے نے بھی اپنے ساتھی سے چھپا کر مجھ سے ایسی ہی بات کی۔ فرمایا: ان دونوں کے بیچ میں ہونا مجھے دو بڑے بڑے مردوں کے بیچ ہونے سے بھی زیادہ خوشی کا باعث نہ ہوتا۔ میں نے ان دونوں کو حضرت ابوجہل کی طرف اشارہ کیا۔ وہ دونوں باز کی طرح اس پر جھپٹے اور اسے مار ڈالا۔ یہ دونوں عفراء کے بیٹے تھے۔
