Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي الْمَوَالِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَهُوَ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ مُلْتَحِفًا بِهِ وَرِدَاؤُهُ مَوْضُوعٌ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قُلْنَا يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ تُصَلِّي وَرِدَاؤُكَ مَوْضُوعٌ قَالَ نَعَمْ، أَحْبَبْتُ أَنْ يَرَانِي الْجُهَّالُ مِثْلُكُمْ، رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي هَكَذَا.
English Translation
It is narrated from Muhammad bin al-Munkadir (may Allah's mercy be upon him) who said: I went to Hadrat Jabir bin Abdullah (may Allah be well pleased with them both) and he was praying wrapped in a single garment while his cloak was lying beside him. When he finished his prayer, we said, 'O Abu Hadrat Abdullah! You are praying while your cloak is lying beside you (why do you not wear it)?' He replied, 'Yes, I did this intentionally so that uninformed people like you would see me. I saw the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) praying in this manner.'
Urdu Translation
ہم سے عبدالعزیز بن عبداللہ اویسی نے بیان کیا، کہا مجھ سے عبدالرحمٰن بن ابی الموالی نے محمد بن منکدر رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ سے بیان کیا، انہوں نے فرمایا کہ میں حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما کی خدمت میں حاضر ہوا۔ وہ ایک کپڑا اپنے بدن پر لپیٹے ہوئے نماز پڑھ رہے تھے حالانکہ ان کی چادر الگ رکھی ہوئی تھی۔ جب آپ نماز سے فارغ ہوئے تو ہم نے عرض کیا اے ابوعبداللہ! آپ نماز پڑھ رہے ہیں اور آپ کی چادر رکھی ہوئی ہے (اوڑھتے کیوں نہیں)۔ انہوں نے فرمایا ہاں، میں نے جان بوجھ کر ایسا کیا تاکہ تم جیسے ناواقف لوگ مجھے دیکھ لیں۔ میں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو اسی طرح نماز پڑھتے دیکھا تھا۔
