Arabic (Original)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو حَصِينٍ، أَنَّ ذَكْوَانَ، حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ يَعْدِلُ الْجِهَادَ. قَالَ " لاَ أَجِدُهُ ـ قَالَ ـ هَلْ تَسْتَطِيعُ إِذَا خَرَجَ الْمُجَاهِدُ أَنْ تَدْخُلَ مَسْجِدَكَ فَتَقُومَ وَلاَ تَفْتُرَ وَتَصُومَ وَلاَ تُفْطِرَ ". قَالَ وَمَنْ يَسْتَطِيعُ ذَلِكَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ إِنَّ فَرَسَ الْمُجَاهِدِ لَيَسْتَنُّ فِي طِوَلِهِ فَيُكْتَبُ لَهُ حَسَنَاتٍ.
English Translation
It is narrated by Hadrat Abu Hurayra (may Allah be well pleased with him) who states: A man came to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and submitted: Guide me to a deed that equals striving in the path of Allah. He (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "I do not find such a deed." Then he stated: "Can you, when the warrior goes out for battle, enter your mosque and stand in prayer without ceasing, and fast without breaking your fast?" The man submitted: Who can do that? Hadrat Abu Hurayra (may Allah be well pleased with him) states: Indeed, even the horse of the warrior, while it prances about tied to its rope, earns good deeds for him.
Urdu Translation
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، فرماتے ہیں کہ ایک شخص رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی بارگاہ میں حاضر ہوا اور عرض کیا: مجھے کوئی ایسا عمل بتائیے جو ثواب میں جہاد کے برابر ہو۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "ایسا کوئی عمل میں نہیں پاتا۔" پھر فرمایا: "کیا تم اس بات کی طاقت رکھتے ہو کہ جب مجاہد جہاد کے لیے نکلے تو تم اپنی مسجد میں داخل ہو کر مسلسل نماز پڑھتے رہو، تھکو نہیں، اور مسلسل روزے رکھو، افطار نہ کرو؟" اس شخص نے عرض کیا: بھلا ایسا کون کر سکتا ہے؟ حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ مجاہد کا گھوڑا بھی جب اپنی رسی میں بندھا ہوا (زمین پر) اچھلتا کودتا ہے تو اس پر بھی مجاہد کے لیے نیکیاں لکھی جاتی ہیں۔
