Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَتْ مَيْمُونَةُ وَضَعْتُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَاءً لِلْغُسْلِ، فَغَسَلَ يَدَيْهِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا، ثُمَّ أَفْرَغَ عَلَى شِمَالِهِ فَغَسَلَ مَذَاكِيرَهُ، ثُمَّ مَسَحَ يَدَهُ بِالأَرْضِ، ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ، ثُمَّ أَفَاضَ عَلَى جَسَدِهِ، ثُمَّ تَحَوَّلَ مِنْ مَكَانِهِ فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ.
English Translation
Umm al-Mu'minin Hadrat Maymuna (may Allah be well pleased with her) narrates: I placed water for the bath of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him). He first washed his hands two or three times, then poured water from his right hand over his left and washed his private parts. Then he rubbed his hand on the ground, then rinsed his mouth, washed his nose by putting water in it and blowing it out, and washed his face and hands. Then he poured water over his entire body. Then he moved from that spot and washed both his feet.
Urdu Translation
حضرت اُمّ المؤمنین میمونہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا فرماتی ہیں: میں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے لیے غسل کا پانی رکھا۔ آپ نے پہلے اپنے ہاتھ دو یا تین بار دھوئے، پھر اپنے دائیں ہاتھ سے بائیں پر پانی ڈالا اور شرمگاہ کو دھویا۔ پھر ہاتھ کو زمین پر رگڑا، پھر کلی کی اور ناک میں پانی ڈالا اور اپنا چہرہ اور ہاتھ دھوئے۔ پھر تمام بدن پر پانی بہایا۔ پھر اپنی جگہ سے ہٹ کر دونوں پاؤں دھوئے۔
