Arabic (Original)
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، حَدَّثَنَا مُوسَى، عَنْ نَافِعٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُمَرَ، أَنَّهُمْ كَانُوا يَشْتَرُونَ الطَّعَامَ مِنَ الرُّكْبَانِ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَيَبْعَثُ عَلَيْهِمْ مَنْ يَمْنَعُهُمْ أَنْ يَبِيعُوهُ حَيْثُ اشْتَرَوْهُ، حَتَّى يَنْقُلُوهُ حَيْثُ يُبَاعُ الطَّعَامُ. قَالَ وَحَدَّثَنَا ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُبَاعَ الطَّعَامُ إِذَا اشْتَرَاهُ حَتَّى يَسْتَوْفِيَهُ.
English Translation
It is narrated by Hadrat Nafi` that Hadrat Ibn `Umar told us that the people used to buy food from the caravans in the lifetime of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him). The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) used to forbid them to sell it at the very place where they had purchased it (but they were to wait) till they carried it to the market where foodstuff was sold. Hadrat Ibn `Umar said, 'The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) also forbade the reselling of foodstuff by somebody who had bought it unless he had received it with exact full measure
Urdu Translation
ہم سے ابراہیم بن المنذر نے بیان کیا، ہم سے ابوضمرہ نے بیان کیا، ہم سے موسیٰ نے بیان کیا، نافع سے، حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے بیان کیا کہ لوگ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے عہد میں قافلوں سے غلہ خریدتے تھے تو آپ کسی کو بھیجتے جو انہیں منع کرتا کہ جہاں خریدا ہے وہیں فروخت نہ کریں بلکہ جہاں غلہ بکتا ہے وہاں لے جا کر فروخت کریں۔ اور حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے فرمایا کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے منع فرمایا کہ غلہ خرید کر جب تک پورا قبضے میں نہ آ جائے اسے فروخت کیا جائے۔
