Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ جَاءَتِ امْرَأَةٌ مِنْ خَثْعَمَ، عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ، قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ فَرِيضَةَ اللَّهِ عَلَى عِبَادِهِ فِي الْحَجِّ أَدْرَكَتْ أَبِي شَيْخًا كَبِيرًا، لاَ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَسْتَوِيَ عَلَى الرَّاحِلَةِ فَهَلْ يَقْضِي عَنْهُ أَنْ أَحُجَّ عَنْهُ قَالَ " نَعَمْ ".
English Translation
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) narrates that in the year of Hajjat al-Wada' (the Farewell Pilgrimage), a woman from the tribe of Khath'am came and submitted: 'O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)! Allah's obligation of Hajj upon His servants has found my father as a very old man who cannot sit upright on a mount. Will it suffice if I perform Hajj on his behalf?' He (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Yes.'
Urdu Translation
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ حجۃ الوداع کے موقع پر قبیلہ خثعم کی ایک خاتون حاضر ہوئیں اور عرض کیا: یا رسول اللہ! اللہ تعالیٰ نے اپنے بندوں پر حج فرض فرمایا ہے اور اس فریضے نے میرے والد کو بوڑھاپے کی حالت میں پایا ہے۔ وہ سواری پر سیدھے بیٹھ بھی نہیں سکتے، تو کیا میں ان کی طرف سے حج کر لوں تو ان کا حج ادا ہو جائے گا؟ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ہاں۔
