Arabic (Original)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ جَرِيرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاعْتَمَرْنَا مَعَهُ فَلَمَّا دَخَلَ مَكَّةَ طَافَ وَطُفْنَا مَعَهُ، وَأَتَى الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ وَأَتَيْنَاهَا مَعَهُ، وَكُنَّا نَسْتُرُهُ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ أَنْ يَرْمِيَهُ أَحَدٌ. فَقَالَ لَهُ صَاحِبٌ لِي أَكَانَ دَخَلَ الْكَعْبَةَ قَالَ لاَ. قَالَ فَحَدِّثْنَا مَا، قَالَ لِخَدِيجَةَ. قَالَ " بَشِّرُوا خَدِيجَةَ بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ لاَ صَخَبَ فِيهِ وَلاَ نَصَبَ ".
English Translation
It is narrated by Hadrat Isma`il that `Abdullah bin Abu `Aufa said: "Allah's Messenger (blessings and peace of Allah be upon him) performed `Umra and we too performed `Umra along with him. When he entered Mecca he performed the Tawaf (of Ka`ba) and we too performed it along with him, and then he came to the As-Safa and Al-Marwa (i.e. performed the Sai) and we also came to them along with him. We were shielding him from the people of Mecca lest they may hit him with an arrow." A friend of his asked him (i.e. `Abdullah bin `Aufa), "Did the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) enter the Ka`ba (during that `Umra)?" He replied in the negative. Then he said, "What did he (the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) ) say about Hadrat Khadija?" He (Abdullah bin `Aufa) said, "(He said) 'Give Hadrat Khadija the good tidings that she will have a palace made of Qasab in Paradise and there will be neither noise nor any trouble in it
Urdu Translation
ہم سے اسحاق بن ابراہیم نے بیان کیا، جریر سے، انہوں نے اسماعیل سے، حضرت عبداللہ بن ابواوفیٰ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے عمرہ فرمایا اور ہم نے بھی آپ کے ساتھ عمرہ کیا۔ جب آپ مکہ میں داخل ہوئے تو طواف فرمایا اور ہم نے بھی آپ کے ساتھ طواف کیا۔ آپ صفا و مروہ گئے اور ہم بھی آپ کے ساتھ گئے اور ہم آپ کو اہلِ مکہ سے بچاتے رہتے تھے کہ کوئی آپ پر پتھر نہ مارے۔ میرے ایک ساتھی نے پوچھا کیا آپ کعبے میں داخل ہوئے تھے؟ فرمایا نہیں۔ پوچھا پھر آپ نے خدیجہ سے کیا فرمایا؟ فرمایا خدیجہ کو جنت میں ایک موتیوں کے محل کی خوشخبری دو جس میں نہ شور ہو گا اور نہ تکلیف۔
