Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، أَنَّ أَهْلَ الْمَدِينَةِ، سَأَلُوا ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ امْرَأَةٍ، طَافَتْ ثُمَّ حَاضَتْ، قَالَ لَهُمْ تَنْفِرُ. قَالُوا لاَ نَأْخُذُ بِقَوْلِكَ وَنَدَعَ قَوْلَ زَيْدٍ. قَالَ إِذَا قَدِمْتُمُ الْمَدِينَةَ فَسَلُوا. فَقَدِمُوا الْمَدِينَةَ فَسَأَلُوا، فَكَانَ فِيمَنْ سَأَلُوا أُمُّ سُلَيْمٍ، فَذَكَرَتْ حَدِيثَ صَفِيَّةَ. رَوَاهُ خَالِدٌ وَقَتَادَةُ عَنْ عِكْرِمَةَ.
English Translation
It is narrated by 'Ikrimah that the people of Madinah asked Hadrat 'Abdullah bin 'Abbas (may Allah be well pleased with them both) about a woman who performed Tawaf and then got her menses. He stated, 'She can depart.' They said, 'We will not accept your verdict and ignore the verdict of Hadrat Zaid (may Allah be well pleased with him).' He stated, 'When you reach Madinah, inquire about it.' So when they reached Madinah, they asked, and among those whom they asked was Hadrat Umm Sulaim (may Allah be well pleased with her), who related the hadith of Hadrat Umm al-Mu'minin Hadrat Safiyyah (may Allah be well pleased with her). Khalid and Qatadah also narrated this from 'Ikrimah.
Urdu Translation
ہم سے ابوالنعمان نے بیان کیا، ان سے حماد نے بیان کیا، ان سے ایوب نے، ان سے عکرمہ نے فرمایا کہ اہل مدینہ نے حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے ایک عورت کے بارے میں دریافت کیا جس نے طواف کیا پھر حائضہ ہو گئی۔ آپ نے انہیں فرمایا: وہ روانہ ہو سکتی ہے۔ انہوں نے کہا: ہم آپ کی بات نہیں مانیں گے اور حضرت زید رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی بات چھوڑ دیں گے۔ آپ نے فرمایا: جب مدینہ منورہ پہنچو تو (وہاں) پوچھ لو۔ جب وہ مدینہ منورہ پہنچے تو انہوں نے پوچھا، جن سے انہوں نے پوچھا ان میں حضرت اُمّ سلیم رضی اللہ تعالیٰ عنہا بھی تھیں، انہوں نے حضرت اُمّ المؤمنین صفیہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کی حدیث بیان فرمائی۔ اس کی روایت خالد اور قتادہ نے بھی عکرمہ سے کی ہے۔
