Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ طَافَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْبَيْتِ عَلَى بَعِيرٍ، كُلَّمَا أَتَى الرُّكْنَ أَشَارَ إِلَيْهِ بِشَىْءٍ كَانَ عِنْدَهُ وَكَبَّرَ. تَابَعَهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ.
English Translation
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) narrated that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) performed Tawaf of the Ka'bah riding a camel. Whenever he came in front of the (Black Stone) Corner, he would point towards it with something he had with him and say Takbir. Ibrahim bin Tahman also narrated this hadith from Khalid al-Hadhdha'.
Urdu Translation
ہم سے مسدد نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے خالد بن عبداللہ نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے خالد حذاء نے بیان کیا، ان سے عکرمہ نے اور ان سے حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے فرمایا کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے بیت اللہ کا طواف ایک اونٹنی پر سوار ہو کر فرمایا۔ جب بھی آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم حجرِ اسود کے سامنے تشریف لاتے تو اپنے پاس کسی چیز سے اس کی طرف اشارہ فرماتے اور تکبیر فرماتے۔ خالد حذاء کے ساتھ اس حدیث کو ابراہیم بن طہمان نے بھی خالد حذاء سے روایت فرمایا ہے۔
