حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ، سَمِعَ أَبَا النَّضْرِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ـ هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ـ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ تَصَدَّقَ بِعَدْلِ تَمْرَةٍ مِنْ كَسْبٍ طَيِّبٍ ـ وَلاَ يَقْبَلُ اللَّهُ إِلاَّ الطَّيِّبَ ـ وَإِنَّ اللَّهَ يَتَقَبَّلُهَا بِيَمِينِهِ، ثُمَّ يُرَبِّيهَا لِصَاحِبِهِ كَمَا يُرَبِّي أَحَدُكُمْ فَلُوَّهُ حَتَّى تَكُونَ مِثْلَ الْجَبَلِ ". تَابَعَهُ سُلَيْمَانُ عَنِ ابْنِ دِينَارٍ. وَقَالَ وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. وَرَوَاهُ مُسْلِمُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ وَزَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ وَسُهَيْلٌ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
English Translation
Hadrat Abu Huraira (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated, 'Whoever gives in charity the equivalent of a date-fruit from honestly earned wealth — and Allah the Exalted accepts only that which is pure — then Allah the Exalted accepts it with His right hand, and then nurtures it for its giver as any one of you nurtures his foal, until it becomes as large as a mountain.' This narration was corroborated by Sulaiman from Ibn Dinar. And Warqa' narrated from Ibn Dinar, from Sa'id bin Yasar, from Hadrat Abu Huraira (may Allah be well pleased with him), from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him). And Muslim bin Abi Maryam, Hadrat Zaid bin Aslam, and Suhail narrated it from Abu Salih, from Hadrat Abu Huraira (may Allah be well pleased with him), from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him).
Urdu Translation
ہم سے عبداللہ بن منیر نے بیان کیا، انہوں نے ابوالنضر سالم بن ابی امیہ سے سنا، انہوں نے بیان کیا کہ ہم سے عبدالرحمٰن بن عبداللہ بن دینار نے بیان کیا، ان سے ان کے والد نے، ان سے ابوصالح نے اور ان سے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جو شخص حلال کمائی سے ایک کھجور کے برابر صدقہ کرے — اور اللہ تعالیٰ صرف حلال کمائی کے صدقہ کو قبول فرماتا ہے — تو اللہ تعالیٰ اسے اپنے داہنے ہاتھ سے قبول فرماتا ہے، پھر صدقہ کرنے والے کے فائدے کے لیے اس میں زیادتی فرماتا ہے، بالکل اسی طرح جیسے کوئی اپنے جانور کے بچے کو کھلا پلا کر بڑھاتا ہے، تاآنکہ اس کا صدقہ پہاڑ کے برابر ہو جاتا ہے۔ عبدالرحمٰن کے ساتھ اس روایت کی متابعت سلیمان نے عبداللہ بن دینار کی روایت سے کی ہے۔ اور ورقاء نے ابن دینار سے بیان کیا، ان سے سعید بن یسار نے، ان سے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے، ان سے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے۔ اور اس کی روایت مسلم بن ابی مریم، زید بن اسلم اور سہیل نے ابوصالح سے کی، ان سے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے، ان سے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے۔
تخریج الحدیث
یہ حدیث درج ذیل کتب میں بھی آئی ہے (9)
کتاب
نمبر
مختصر عربی متن
Sahih al-Bukhari
وَقَالَ خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه …
وعنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم :
"من تصدق بعدل تمرة من كسب طيب، ولا يقبل إلا الطيب، فإن الله يقبلها بيمينه، ثم يربيها لصاحبها ك��ا يربى أحدكم فلوه حتى تكون مثل ا…
حَدَّثنا أحمد بن منصور قَال حَدَّثنا الحسن بن موسى عن عَبد الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَن أَبِيه عَن أبي صالح عَن أَبِي هُرَيرة عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَ…
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ، سَمِعَ أَبَا النَّضْرِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ـ هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ـ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ تَصَدَّقَ بِعَدْلِ تَمْرَةٍ مِنْ كَسْبٍ طَيِّبٍ ـ وَلاَ يَقْبَلُ اللَّهُ إِلاَّ الطَّيِّبَ ـ وَإِنَّ اللَّهَ يَتَقَبَّلُهَا بِيَمِينِهِ، ثُمَّ يُرَبِّيهَا لِصَاحِبِهِ كَمَا يُرَبِّي أَحَدُكُمْ فَلُوَّهُ حَتَّى تَكُونَ مِثْلَ الْجَبَلِ ". تَابَعَهُ سُلَيْمَانُ عَنِ ابْنِ دِينَارٍ. وَقَالَ وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. وَرَوَاهُ مُسْلِمُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ وَزَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ وَسُهَيْلٌ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
Hadrat Abu Huraira (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated, 'Whoever gives in charity the equivalent of a date-fruit from honestly earned wealth — and Allah the Exalted accepts only that which is pure — then Allah the Exalted accepts it with His right hand, and then nurtures it for its giver as any one of you nurtures his foal, until it becomes as large as a mountain.' This narration was corroborated by Sulaiman from Ibn Dinar. And Warqa' narrated from Ibn Dinar, from Sa'id bin Yasar, from Hadrat Abu Huraira (may Allah be well pleased with him), from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him). And Muslim bin Abi Maryam, Hadrat Zaid bin Aslam, and Suhail narrated it from Abu Salih, from Hadrat Abu Huraira (may Allah be well pleased with him), from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him).
ہم سے عبداللہ بن منیر نے بیان کیا، انہوں نے ابوالنضر سالم بن ابی امیہ سے سنا، انہوں نے بیان کیا کہ ہم سے عبدالرحمٰن بن عبداللہ بن دینار نے بیان کیا، ان سے ان کے والد نے، ان سے ابوصالح نے اور ان سے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جو شخص حلال کمائی سے ایک کھجور کے برابر صدقہ کرے — اور اللہ تعالیٰ صرف حلال کمائی کے صدقہ کو قبول فرماتا ہے — تو اللہ تعالیٰ اسے اپنے داہنے ہاتھ سے قبول فرماتا ہے، پھر صدقہ کرنے والے کے فائدے کے لیے اس میں زیادتی فرماتا ہے، بالکل اسی طرح جیسے کوئی اپنے جانور کے بچے کو کھلا پلا کر بڑھاتا ہے، تاآنکہ اس کا صدقہ پہاڑ کے برابر ہو جاتا ہے۔ عبدالرحمٰن کے ساتھ اس روایت کی متابعت سلیمان نے عبداللہ بن دینار کی روایت سے کی ہے۔ اور ورقاء نے ابن دینار سے بیان کیا، ان سے سعید بن یسار نے، ان سے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے، ان سے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے۔ اور اس کی روایت مسلم بن ابی مریم، زید بن اسلم اور سہیل نے ابوصالح سے کی، ان سے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے، ان سے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے۔