Arabic (Original)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ فَاطِمَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ، قَالَتْ دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ وَهِيَ تُصَلِّي قَائِمَةً وَالنَّاسُ قِيَامٌ فَقُلْتُ مَا شَأْنُ النَّاسِ فَأَشَارَتْ بِرَأْسِهَا إِلَى السَّمَاءِ. فَقُلْتُ آيَةٌ. فَقَالَتْ بِرَأْسِهَا أَىْ نَعَمْ.
English Translation
Narrated by Hadrat Asma' bint Abi Bakr (may Allah be well pleased with her): I went to Umm al-Mu'minin Hadrat ' Aisha as-Siddiqa (may Allah be well pleased with her) and she was standing in prayer, and the people too were standing (praying). I asked, 'What is the matter with the people?' She gestured with her head towards the sky. I asked, 'Is it a sign?' She nodded, meaning yes.
Urdu Translation
ہم سے یحییٰ بن سلیمان نے بیان کیا، کہا مجھ سے ابن وہب نے بیان کیا، ان سے سفیان ثوری نے، ان سے ہشام بن عروہ نے، ان سے فاطمہ بنت منذر نے اور ان سے حضرت اسماء بنت ابی بکر رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے فرمایا کہ میں حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کے پاس گئی۔ وہ کھڑی نماز پڑھ رہی تھیں اور سارے لوگ بھی کھڑے نماز پڑھ رہے تھے۔ میں نے پوچھا: لوگوں کو کیا ہوا؟ انہوں نے سر کے اشارے سے آسمان کی طرف اشارہ کیا۔ میں نے پوچھا: کیا کوئی نشانی ہے؟ انہوں نے سر کے اشارے سے ہاں فرمایا۔
