Arabic (Original)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، أَنَّ عَامِرَ بْنَ رَبِيعَةَ، أَخْبَرَهُ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ عَلَى الرَّاحِلَةِ يُسَبِّحُ، يُومِئُ بِرَأْسِهِ قِبَلَ أَىِّ وَجْهٍ تَوَجَّهَ، وَلَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ ذَلِكَ فِي الصَّلاَةِ الْمَكْتُوبَةِ.
English Translation
It is narrated from Hadrat Amir bin Rabi'a (may Allah be well pleased with him) who said: I saw the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) offering voluntary prayer on his mount, making gestures with his head, whichever direction the mount faced. However, the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) did not do this for the obligatory prayers.
Urdu Translation
حضرت عامر بن ربیعہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو اونٹنی پر نفل نماز پڑھتے دیکھا۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سر کے اشاروں سے نماز ادا فرماتے، سواری کا منہ جدھر بھی ہوتا۔ البتہ فرض نماز اس طرح نہیں پڑھتے تھے۔
