Arabic (Original)
حدثنا محمد بن إسحاق قالَ حَدَّثَنا روح بن عبادة قال حدثني ابن جريج قال حدثني عمر بن عبد الله بن عروة أنه سمع عروة والقاسم يخبران عن عائشة رضي الله عنها أنها قالت طيبت رسول الله صلى الله عليه وسلم بيدي بذريرة في حجة الوداع للحل والإحرام وحين أحرم وحين رمى العقبة يوم النحر قبل أن يطون بالبيتما روى المشايخ عن عروة
English Translation
Muhammad ibn Ishaq narrated to us, he said: Rawh ibn Ubadah narrated to us, he said: Ibn Jurayj narrated to me, he said: Umar ibn Abdullah ibn Urwah narrated to me that he heard Urwah and al-Qasim informing about Aisha (may Allah be pleased with her) that she said: I perfumed the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) with my hand with perfume (dharira) in the Farewell Pilgrimage for ihram and for halal (coming out of ihram), when he entered ihram, and when he threw the pebbles at the Jamrah on the Day of Sacrifice, before he performed tawaf around the House. What the scholars narrated from Urwah.
Urdu Translation
ہمیں محمد بن اسحاق نے بیان کیا، انہوں نے کہا: ہمیں روح بن عبادہ نے بیان کیا، انہوں نے کہا: مجھے ابن جریج نے بیان کیا، انہوں نے کہا: مجھے عمر بن عبداللہ بن عروہ نے بیان کیا کہ انہوں نے عروہ اور قاسم کو حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے خبر دیتے ہوئے سنا کہ انہوں نے کہا: میں نے حجۃ الوداع میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو اپنے ہاتھ سے ذریرہ سے خوشبو لگائی احرام کے لیے اور حلال ہونے کے لیے، جب آپ نے احرام باندھا، اور جب آپ نے یوم النحر کو جمرہ کو کنکریاں ماریں، خانہ کعبہ کا طواف کرنے سے پہلے۔ یہ وہ ہے جو مشایخ نے عروہ سے روایت کیا۔
