Arabic (Original)
حَدَّثَنا مُحَمَّد بن بشار حَدَّثَنا عبد الأعلى حَدَّثَنا عمرو بن علي حَدَّثَنا أبو بحر البكراوي عن هشام عن مُحَمَّد عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نهى وفد عبد القيس حين قدموا عليه عن الدباء والحنتم والنقير والمزفت والمزادة المجبوبة وقال انتبذ في سقائك وأوكه واشربوا حلوا طيبا فقال رجل يا رسول الله ائذن لي في مثل هذه فقال إذن تجعلها مثل يعني هذه ووصف أكبر منها اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نهى وفد عبد القيس حين قدموا عليه عن الدباء والحنتم والنقير والمزفت والمزادة المجبوبة وقال انتبذ في سقائك وأوكه واشربوا حلوا طيبا فقال رجل يا رسول الله ائذن لي في مثل هذه فقال إذن تجعلها مثل يعني هذه ووصف أكبر منها
English Translation
Muhammad ibn Bashshar narrated to us: Abdul A'la narrated to us: Amr ibn Ali narrated to us: Abu Bahr al-Bakrawi narrated to us from Hisham, from Muhammad, from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) from the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) with a similar hadith.
Urdu Translation
ہمیں محمد بن بشار نے بیان کیا: ہمیں عبدالاعلیٰ نے بیان کیا: ہمیں عمرو بن علی نے بیان کیا: ہمیں ابوبحر بکراوی نے ہشام سے بیان کیا، انہوں نے محمد سے، انہوں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے، انہوں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے اسی طرح کی حدیث روایت کی۔
