Arabic (Original)
حَدَّثَنا عمر وبن علي حَدَّثَنا يحيى بن سعيد حَدَّثَنا يزيد بن كيسان عن أبي حازم عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لعمه قل لا إله إلا الله أشهد لك بها يوم القيامة فقال لولا أن تعيرني نساء قريش لأقررت بها عينك يقولون إنما حمله على ذلك الجزع فأنزل الله تعالى إنك لا تهدي من أحببت ولكن الله يهدي من يشاء اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لعمه قل لا إله إلا الله أشهد لك بها يوم القيامة فقال لولا أن تعيرني نساء قريش لأقررت بها عينك يقولون إنما حمله على ذلك الجزع فأنزل الله تعالى إنك لا تهدي من أحببت ولكن الله يهدي من يشاء
English Translation
Amr ibn Ali narrated to us: Yahya ibn Sa'id narrated to us: Yazid ibn Kaysan narrated to us from Abu Hazim from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) who said: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said to his uncle: "Say 'There is no god but Allah' — I will testify for you with it on the Day of Resurrection." He said: 'Were it not that the women of Quraysh would reproach me, I would have delighted your eyes with it — they will say it was only fear that drove him to it.' So Allah Most High revealed: 'Indeed, you do not guide whom you love, but Allah guides whom He wills.'
