Arabic (Original)
فَمِنْ ذَلِكَ مَا رَوَاهُ أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ قَيْسٍ وَأَبُو أُسَامَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ عَنْ قَيْسٍ قَالَ رَأَيْتُ يَدَ طَلْحَةَ الَّتِي وَقَى بِهَا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ شُلَّتْ وَمِنْهَا مَا رَوَاهُ ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ قَالَ كَانَ طَلْحَةُ يَقُولُ أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِشَيْءٍ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ مِنْ صَالِحِي قُرَيْشٍ وَنِعْمَ أَهْلِ الْبَيْتِ عَبْدُ اللَّهِ وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَأُمُّ عَبْدِ اللَّهِ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ شُلَّتْ وَمِنْهَا مَا رَوَاهُ ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ قَالَ كَانَ طَلْحَةُ يَقُولُ أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِشَيْءٍ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ مِنْ صَالِحِي قُرَيْشٍ وَنِعْمَ أَهْلِ الْبَيْتِ عَبْدُ اللَّهِ وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَأُمُّ عَبْدِ اللَّهِ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
English Translation
Abu Muawiyah narrated from Isma'il ibn Abi Khalid from Qays, and Abu Bakr ibn Ayyash narrated from Isma'il ibn Abi Khalid from Qays from Jarir ibn Abdullah al-Bajali (may Allah be well pleased with him) that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «If the slave runs away, his prayer is not accepted.»
Urdu Translation
ابو معاویہ نے اسماعیل بن ابی خالد سے، انہوں نے قیس سے روایت کیا، اور ابو بکر بن عیاش نے اسماعیل بن ابی خالد سے، انہوں نے قیس سے، انہوں نے جریر بن عبداللہ بجلی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کیا کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «اگر غلام بھاگ جائے تو اس کی نماز قبول نہیں ہوتی۔»
