Arabic (Original)
وَبِهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لا تقوم الساعة حتى تقاتلوا في آخر الزمان قوما من الأعاجم حمر الوجوه فطس الأنف صغار الأعين كأن وجوههم المجان المطرقة ينتعلون الشعرفأما حديث النار جبار فلاَ نَعْلَمُ رَوَاهُ إلاَّ أبو هريرة ولاَ نَعْلَمُ رَوَاهُ عنه إلا همام بن منبهوأما الحرب خدعة فرواه عن أبي هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ همام بن منبه وأبو يونس مولى أبي هريرةوأما الكلمة الطيبة صدقة فلاَ نَعْلَمُ رَوَاهُ إلاَّ أبو هريرة ولا نحفظه إلا من حديث همام عن أبي هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُوأما رأى رجلا يسرق فلاَ نَعْلَمُ رَوَاهُ إلاَّ أبو هريرة ورواه همام وعطاء بن يسار عن أبي هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُوأما إنما سمي الخضر لأنه صلى فروة فهذا لاَ نَعْلَمُ رَوَاهُ إلاَّ أبو هريرة ولا نحفظه إ��ا من حديث معمر عن هماموأما قيل بني إسرائيل ادخلوا الباب سجدا فلا نعلم يروى إلا عن أبي هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وقد روي عن أبي هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ من وجه آخر أبو مريم عنه اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لا تقوم الساعة حتى تقاتلوا في آخر الزمان قوما من الأعاجم حمر الوجوه فطس الأنف صغار الأعين كأن وجوههم المجان المطرقة ينتعلون الشعرفأما حديث النار جبار فلاَ نَعْلَمُ رَوَاهُ إلاَّ أبو هريرة ولاَ نَعْلَمُ رَوَاهُ عنه إلا همام بن منبهوأما الحرب خدعة فرواه عن أبي هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ همام بن منبه وأبو يونس مولى أبي هريرةوأما الكلمة الطيبة صدقة فلاَ نَعْلَمُ رَوَاهُ إلاَّ أبو هريرة ولا نحفظه إلا من حديث همام عن أبي هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُوأما رأى رجلا يسرق فلاَ نَعْلَمُ رَوَاهُ إلاَّ أبو هريرة ورواه همام وعطاء بن يسار عن أبي هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُوأما إنما سمي الخضر لأنه صلى فروة فهذا لاَ نَعْلَمُ رَوَاهُ إلاَّ أبو هريرة ولا نحفظه إلا من حديث معمر عن هماموأما قيل بني إسرائيل ادخلوا الباب سجدا فلا نعلم يروى إلا عن أبي هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وقد روي عن أبي هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ من وجه آخر أبو مريم عنه
English Translation
And by the same chain, he [Abu Hurairah] said: The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: "The Hour will not be established until you fight at the end of time a people from the non-Arabs — red-faced, flat-nosed, small-eyed, their faces like hammered shields, wearing shoes of hair." As for the hadith 'fire is jubar [i.e., injuries caused by fire carry no liability],' we do not know it to be narrated except from Abu Hurairah, and we do not know anyone who narrated it from him except Hammam ibn Munabbih. As for 'war is deception,' it was narrated from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) by Hammam ibn Munabbih and Abu Yunus, the freedman of Abu Hurairah. As for 'a good word is charity,' we do not know it to be narrated except from Abu Hurairah, and we only preserve it from the hadith of Hammam from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him). As for 'he saw a man stealing,' we do not know it to be narrated except from Abu Hurairah, and Hammam and Ata ibn Yasar narrated it from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him). As for 'al-Khidr was named so because he prayed upon a barren land,' we do not know it to be narrated except from Abu Hurairah, and we only preserve it from the hadith of Ma'mar from Hammam. As for 'the Children of Israel were told to enter the gate prostrating,' we do not know it to be narrated except from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him), and it has been narrated from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) through another route by Abu Maryam from him.
