Arabic (Original)
حَدَّثنا أحمد بن منصور ومُحَمد بن مسكين قَالاَ حَدَّثنَا عَبد الله بن صالح قَال حَدَّثنا اللَّيْث عن يونس يعني ابن يزيد عَن الزُّهْرِيّ عَن الأَعرَج عَن أبي هُرَيرة قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم من شهد جنازة فصلى عليها فله قيراطوهذا الحديث قد رواه الزُّهْرِيّ أيضا عَن سَعِيد بن الْمُسَيَّب وعَن أبي سَلَمَة عَن أبي هُرَيرة وقد رُوِيَ عَن أبي هُرَيرة من وجوه كثيرة اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم من شهد جنازة فصلى عليها فله قيراطوهذا الحديث قد رواه الزُّهْرِيّ أيضا عَن سَعِيد بن الْمُسَيَّب وعَن أبي سَلَمَة عَن أبي هُرَيرة وقد رُوِيَ عَن أبي هُرَيرة من وجوه كثيرة
English Translation
Muhammad ibn Abd al-Malik narrated to us, he said: Yazid ibn Zuray' narrated to us, he said: Khalid narrated to us from Abu Qilabah from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) that when it comes near to Shawwal, the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) used to say: «None of you should fast one day or two days until you either see it or complete the count.»
Urdu Translation
ہمیں محمد بن عبدالملک نے بیان کیا، انہوں نے کہا: ہمیں یزید بن زریع نے بیان کیا، انہوں نے کہا: ہمیں خالد نے ابوقلابہ سے، انہوں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کیا کہ جب شوال قریب آتا تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم فرماتے: «تم میں سے کوئی ایک دن یا دو دن روزہ نہ رکھے جب تک کہ تم یا تو اسے دیکھ لو یا گنتی پوری کر لو۔»
