Arabic (Original)
حَدَّثنا الحسن بن الصَبَّاح وبشر بن خالد واللفظُ لبشر قَالاَ حَدَّثنَا مُحَمد بن كثير عَن الأَوْزاعِيّ عَن يَحيى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَن أَبِي سَلَمَة عَن أبي هُرَيرة قال أوصاني خليلي بثلاث ركعتي الضحى وأن لا أنام إلاَّ على وتر وصيام ثلاثة أيام من كل شهروَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن الأَوْزاعِيّ إلاَّ مُحَمد بن كثير ولاَ يروى عَن أبي سَلَمَة عَن أبي هُرَيرة إلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وأن لا أنام إلاَّ على وتر وصيام ثلاثة أيام من كل شهروَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن الأَوْزاعِيّ إلاَّ مُحَمد بن كثير ولاَ يروى عَن أبي سَلَمَة عَن أبي هُرَيرة إلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ
English Translation
Al-Hasan ibn as-Sabbah and Bishr ibn Khalid narrated to us — and the wording is that of Bishr — they said: Muhammad ibn Kathir narrated to us from al-Awza'i from Yahya ibn Abi Kathir from Abu Salamah from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) who said: My beloved (the Prophet, blessings and peace of Allah be upon him) advised me with three things: the two rak'ahs of Duha prayer, that I should not sleep except having prayed Witr, and fasting three days of every month. This hadith — we do not know that anyone narrated it from al-Awza'i except Muhammad ibn Kathir, nor is it narrated from Abu Salamah from Abu Hurairah except through this route.
Urdu Translation
حسن بن صباح اور بشر بن خالد نے ہمیں حدیث سنائی — اور لفظ بشر کے ہیں — انہوں نے کہا: محمد بن کثیر نے ہمیں اوزاعی سے، انہوں نے یحیی بن ابی کثیر سے، انہوں نے ابو سلمہ سے، انہوں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی، انہوں نے کہا: میرے خلیل (نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے تین باتوں کی وصیت فرمائی: چاشت کی دو رکعتیں، اور یہ کہ میں وتر کے بغیر نہ سوؤں، اور ہر ماہ تین دن کے روزے۔ یہ حدیث — ہمیں معلوم نہیں کہ اوزاعی سے محمد بن کثیر کے علاوہ کسی نے روایت کی ہو، اور نہ یہ ابو سلمہ سے ابوہریرہ سے اس راستے کے علاوہ روایت ہے۔
