Arabic (Original)
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي مَذْعُورٍ قَالَ نا هُشَيْمٌ قَالَ نا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ وَأَبُو إِسْحَاقَ الْكُوفِيُّ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنِ الْحَارِثِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ كُنْتُ مَعَهُ فَأَقْبَلَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ فَقَالَ هَذَانِ سَيِّدَا كُهُولِ أَهْلِ الْجَنَّةِ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَال��آخِرِينَ إِلَّا النَّبِيِّينَ وَالْمُرْسَلِينَ وَحَدِيثُ دَاوُدَ الْأَوْدِيِّ عَنِ الشَّعْبِيِّ لَمْ نَسْمَعْهُ إِلَّا مِنْ يَعْقُوبَ الدَّوْرَقِيِّ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ وَحَدِيثُ ابْنِ عُيَيْنَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الشَّعْبِيِّ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ إِلَّا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ وَحَدِيثُ فِرَاسٍ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ فِرَاسٍ إِلَّا الْفُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ وَحَدِيثُ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ وَأَبِي إِسْحَاقَ الْكُوفِيِّ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ هُشَيْمٍ مَوْصُولًا إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى وَابْنُ أَبِي مَذْعُورٍ وَرَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ وَأَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الشَّعْبِيِّ غَيْرُ مُوصَلٍ مِغْوَلٍ وَأَبُو إِسْحَاقَ الْكُوفِيُّ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنِ الْحَارِثِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ كُنْتُ مَعَهُ فَأَقْبَلَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ فَقَالَ هَذَانِ سَيِّدَا كُهُولِ أَهْلِ الْجَنَّةِ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ إِلَّا النَّبِيِّينَ وَالْمُرْسَلِينَ وَحَدِيثُ دَاوُدَ الْأَوْدِيِّ عَنِ الشَّعْبِيِّ لَمْ نَسْمَعْهُ إِلَّا مِنْ يَعْقُوبَ الدَّوْرَقِيِّ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ وَحَدِيثُ ابْنِ عُيَيْنَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الشَّعْبِيِّ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ إِلَّا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ وَحَدِيثُ فِرَاسٍ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ فِرَاسٍ إِلَّا الْفُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ وَحَدِيثُ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ وَأَبِي إِسْحَاقَ الْكُوفِيِّ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ هُشَيْمٍ مَوْصُولًا إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى وَابْنُ أَبِي مَذْعُورٍ وَرَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ وَأَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الشَّعْبِيِّ غَيْرُ مُوصَلٍ
English Translation
Hadrat Ali ibn Abi Talib (may Allah be well pleased with him) narrated from the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him): He cursed the one who consumes usury, the one who pays it, its two witnesses, and its scribe. This was narrated through Malik ibn Mighwal and Abu Ishaq al-Kufi from al-Sha'bi from al-Harith from Ali from the Prophet.
