Arabic (Original)
وحَدَّثنا طليق بن مُحَمد قَال حَدَّثنا يزيد قال أَخْبَرنا مُحَمد بن إسحاق عَن موسى بن يسار عَن أبي هُرَيرة وعَن أبي الزِّنَاد عَن الأَعرَج عَن أبي هُرَيرة أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم نهى عن الوصال فقالوا إنك تواصل قال إني في ذلك ليس مثلكم إن الله تبارك وتعالى يطعمني ويسقيني فاكفلوا من العمل ما لكم به طاقة اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم نهى عن الوصال فقالوا إنك تواصل قال إني في ذلك ليس مثلكم إن الله تبارك وتعالى يطعمني ويسقيني فاكفلوا من العمل ما لكم به طاقة
English Translation
And Taliq ibn Muhammad narrated to us, saying: Yazid narrated to us, saying: Muhammad ibn Ishaq informed us from Musa ibn Yasar from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him); and from Abu al-Zinad from al-Araj from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) forbade continuous fasting (wisal). They said: 'But you do wisal.' He said: "I am not like you in that regard. Indeed, Allah, Blessed and Exalted, feeds me and gives me to drink, so undertake from deeds what you are able to bear."
