Arabic (Original)
حَدَّثنا مُحَمد بن مسكين قَال حَدَّثنا بِشْر بن بكير قَال حَدَّثنا الأَوزَاعِيّ عَن يَحيى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ مُحَمد بن عَبد الرحمن بن ثَوبان عَن عباد بن أوس قَال حَدَّثني أَبُو هُرَيرة قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم تفضل صلاة الجماعة صلاة الرجل وحده خمسا وعشرين درجةولا نعلم روى عباد بن أوس عَن أبي هُرَيرة إلاَّ هذا الحديث بُسْر بن سَعِيد عَن أبي هُرَيرة اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم تفضل صلاة الجماعة صلاة الرجل وحده خمسا وعشرين درجةولا نعلم روى عباد بن أوس عَن أبي هُرَيرة إلاَّ هذا الحديث بُسْر بن سَعِيد عَن أبي هُرَيرة
English Translation
And Amr ibn Ali narrated to us, saying: Muadh ibn Muadh narrated to us, saying: Ibn Awn narrated to us from Nafi from Hadrat Ibn Umar (may Allah be well pleased with them) who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «I have been commanded to fight people until they testify that there is no god but Allah and that Muhammad is the Messenger of Allah, establish prayer, and pay Zakah. If they do this, their blood and wealth are protected from me except by the right of Islam, and their reckoning is with Allah, Mighty and Majestic.»
Urdu Translation
اور عمرو بن علی نے ہمیں حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: معاذ بن معاذ نے ہمیں حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: ابن عون نے نافع سے، انہوں نے حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت کی کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «مجھے حکم دیا گیا ہے کہ لوگوں سے لڑوں یہاں تک کہ وہ گواہی دیں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں اور محمد اللہ کے رسول ہیں، نماز قائم کریں اور زکوٰۃ ادا کریں۔ اگر وہ ایسا کریں تو انہوں نے اپنے خون اور مال کو مجھ سے محفوظ کر لیا سوائے اسلام کے حق کے، اور ان کا حساب اللہ عزوجل کے پاس ہے۔»
