Arabic (Original)
حَدَّثنا يوسف بن موسى قَال حَدَّثنا جرير بن عَبد الحميد عن مُحَمد بن إسحاق عَن إبراهيم بن عُقبة عَن حجاج بن حجاج عَن أبي هُرَيرة قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم لا يحرم من الرضاع المصة ولاَ المصتان ولاَ يحرم منه إلاَّ ما فتق الأمعاءوَهَذَا الْحَدِيثُ بِهَذَا اللَّفْظِ لاَ نعلمُهُ يُرْوَى إلاَّ بهذا الإسناد وحجاج بن حجاج روى عنه عروة بن الزبير وهُو معروف قد رَوَى عَن أبي هُرَيرة وعَن أَبِيه حفص بن عَاصِم عَن أَبِي هُرَيرة اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم لا يحرم من الرضاع المصة ولاَ المصتان ولاَ يحرم منه إلاَّ ما فتق الأمعاءوَهَذَا الْحَدِيثُ بِهَذَا اللَّفْظِ لاَ نعلمُهُ يُرْوَى إلاَّ بهذا الإسناد وحجاج بن حجاج روى عنه عروة بن الزبير وهُو معروف قد رَوَى عَن أبي هُرَيرة وعَن أَبِيه حفص بن عَاصِم عَن أَبِي هُرَيرة
English Translation
Yusuf ibn Musa narrated to us, saying: Jarir ibn Abd al-Hamid narrated to us from Muhammad ibn Ishaq from Ibrahim ibn Uqbah from Hajjaj ibn Hajjaj from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «One or two sucks do not make breastfeeding haram (prohibited marriage). Only that which opens the intestines makes it haram.» This hadith with this wording is not known to us except through this chain of transmission. Hajjaj ibn Hajjaj — Urwah ibn al-Zubayr narrated from him and he is known. He narrated from Abu Hurairah and from his father Hafs ibn Asim from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him).
Urdu Translation
یوسف بن موسیٰ نے ہمیں حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: جریر بن عبدالحمید نے محمد بن اسحاق سے، انہوں نے ابراہیم بن عقبہ سے، انہوں نے حجاج بن حجاج سے، انہوں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «ایک یا دو چُوسنے سے دودھ حرام نہیں ہوتا، صرف وہی حرام کرتا ہے جو آنتوں کو کھول دے۔» یہ حدیث اس لفظ کے ساتھ صرف اسی سند سے ہمیں معلوم ہے۔ حجاج بن حجاج — عروہ بن زبیر نے ان سے روایت کی ہے اور وہ معروف ہیں۔ انہوں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے اور اپنے والد حفص بن عاصم سے روایت کی۔
